ах Настя,настя....

сегодня задались интересной бредятиной..у нас есть такое выражение ругательно-ужасающее..ебать твою налево...шли с парнишей и вот у меня был чупа-чупс клубничный и родилось такой Fuck your strawberry to the left..шли как два придурка ржали..и все-таки есть в русском слова которые не переведешь



Комментарии
24.10.2008 в 20:18

В русском, вроде, есть три основополагающих матерных корня, а в английском всего один?
И наши ещё совмещать можно и склонять :)
25.10.2008 в 12:56

ах Настя,настя....
х))))
26.10.2008 в 01:38

Но и в других языках есть вещи, которые не переведешь на русский. Когда долго ботаешь, начинаешь думать по-английски, и слишком уж сложно выразить на русском все тонкости перфектных времен, например
26.10.2008 в 08:48

ах Настя,настя....
согласна..с французским так же)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail